История изучения рунических надписей
Добавлено: Сб фев 03, 2018 5:27 am
Интерес к руническим памятникам как специфическому явлению духовной и куль-
турной жизни скандинавского средневековья впервые возник в XVI в. Отдельные заме-
чания и наблюдения о происхождении и значении рунического письма встречаются в
трактатах братьев Олая Магнуса и Иоханнеса Магнуса по скандинавской истории и гео-
графии, написанных в 1530-1550-е годы. С конца XVI в. начинается интенсивная работа
по собиранию, зарисовке и интерпретации надписей, возглавляемая Юханом Буре (1568-
1652 гг.), который по праву считается первым ученым-рунологом Швеции (см. о нем:
Svardstrom. 1936; Holm // Lexicon Grammaticus). Многочисленные зарисовки шведских
рунических камней, сделанные им и другими художниками (рисунки и рукопись хранят-
ся в Королевской библиотеке в Стокгольме. Часть собранных им надписей вошла в кн.:
Peringskiold 1693), легли в основу первого издания рунических памятников, содержавше-
го 600 надписей (Bureus).
В XVII в., в период укрепления и расцвета шведского абсолютизма, повышается ин-
терес к скандинавским (в первую очередь шведским) древностям, и среди них важное
место занимают рунические памятники (см.: Смирницкий 1939. С. 211-214). Интенсивное
собирание, изучение и публикация надписей приводят к появлению многочисленных
работ по рунологии. В годы правления Карла XI (1660-1697 гг.) по инициативе Юхана
Хадорфа (1630-1693 гг.) была проведена первая инвентаризация рунических памятников
Швеции. Сам Ю.Хадорф и его помощник и преемник Юхан Перингшёльд (1654-1720 гг.
См. о нем: Friedlaender) исследовали и обработали более 1000 надписей (рукопись нахо-
дится в Королевской библиотеке в Стокгольме. Часть собранных надписей вошла в кн.:
Peringskiöld 1699). Большая их часть осталась неопубликованной при жизни ученых, но
собранный ими материал был использован в монументальном издании рунических над-
писей Юхана Ёранссона (1712-1769 гг. См.: Bautil). Сборник содержал изображения 1173
памятников и имел огромное значение для дальнейшего развития рунологических
исследований. Его ценность сохраняется и до сих пор, поскольку часть памятников
пропала или была повреждена за последующие два столетия, и рисунки из сборника
Ю.Ёранссона часто служат единственным источником восполнения или уточнения
текстов.
В XVII в. начинается изучение датских и норвежских памятников. В 1622 г. извест-
ному датскому ученому Оле Ворму (1588-1654 гг. См. о нем: Randsborg 1994. Р. 136-139)
удается добиться королевского указа, обязывающего всех епископов Дании и Норвегии
сообщить о находящихся в их диоцезах рунических памятниках. В течение 20 лет
О.Ворм с помощью художника Йона Сконвига собирал и изучал обнаруженные стелы. В
результате этой работы 90 памятников были опубликованы в 1643 г. (Worm)
Чтение и перевод младших рунических надписей не казались в то время сложной
проблемой. Во-первых, традиция чтения рунических надписей сохранялась во многих
областях Скандинавии, в особенности в связи с распространением вплоть до XVII в.
«рунических жезлов» (runstafar) – своеобразных календарей. Во-вторых, язык надписей
был достаточно близок к языку XV–XVI вв. Однако толкование отдельных надписей
часто содержало грубые ошибка, а иногда было и совершенно фантастическим из-за не-
знания в то время закономерностей исторического развития языка и из-за преувеличения
древности самих рунических памятников, которые, по мнению многих исследователей,
были созданы еще до нашей эры.
В XVIII в. накопление материала продолжалось. Важным достижением этого вре-
мени было осознание того, что большая часть рунических памятников возникла после
принятия христианства (впервые это предположение было высказано и обосновано в
работе: Celsius). Углубление знаний в области исторического языкознания позволило в
начале XIX в. приступить к научному освоению известных и вновь открываемых руниче-
ских надписей. Принципиально важное значение имели труды Юхана Лильегрена, Ри-
харда Дюбека (Швеция), Людвига Виммера (Дания).
В 1833 г. Юхан Лильегрен опубликовал первое полное для своего времени собрание
рунических памятников из Швеции, Норвегии, Дании и с острова Готланд в латинской
транслитерации (RU), а также рунические календари. Хотя Ю.Лильегрен и не дал пере-
водов, сама транслитерация и некоторые восполнения утраченных частей надписей яв-
ляются фактически его интерпретацией текстов.
В середине XIX в. начинается более тщательное изучение областных групп памят-
ников, и в первую очередь – шведских. Гравюры шведских стел были изданы Рихардом
Дюбеком в 1855 и в 1860-1870 годы (см.: Dybeck, 4°; Dybeck, fol.). В первой публикации
Р.Дюбек привел преимущественно упландские и сёдерманландские памятники, во второй
– 524 гравюры надписей из Упланда и Стокгольмского лена. Началось исследование
особенностей различных групп монументов и их сопоставление. Значительный вклад в
эту работу внесли Карл Сэве, впервые опубликовавший памятники Готланда (Säve 1859),
Карл Турин, занимавшийся специально вестеръётландскими памятниками (Torin), и
Джордж Стивене (см. о нем: Kabell), издавший монументальный труд, посвященный
скандинавским и английским руническим надписям (ONRM). Кроме того, Дж.Стивенc
опубликовал подготовленный К.Сэве материал о рунических памятниках Северной Шве-
ции (RSNS). Работа Дж.Стивенса, несмотря на многочисленные ошибки в толкованиях
надписей и включение псевдорунических памятников (Page 1969a), представляет опре-
деленный интерес и в настоящее время благодаря изображениям памятников.
Одновременно интенсивное изучение и подготовка публикаций рунических надпи-
сей происходит в Дании (Jacobsen 1939). В конце XIX в. началась публикация многотом-
ного труда Людвига Виммера, посвященного обнаруженным в Дании руническим тек-
стам (DRMW). Ценность этой работы уже в то время сильно снижалась крайне субъек-
тивным толкованием надписей и принципами их отбора. Так, Л.Виммер отказался от
публикации старшерунических надписей; надписей на монетах; на большей части
«нехристианских» памятников; на памятниках из Халланда и Блекинге – шведских об-
ластей, входивших в состав Датского королевства; на стелах, утерянных, но известных в
зарисовках XVII–XVIII вв. Таким образом, в издание Л.Виммера из известных в то время
560 памятников вошло только 250. Первый том был посвящен 15 «историческим»
памятникам, которые он сопоставил с другими источниками и попытался точно датиро-
вать. Как показали последующие исследования, только 6 из них были интерпретированы
Л.Виммером правильно (Jacobsen 1932. S. 103-105). Впервые с критикой методики и
конкретных выводов Л.Виммера выступил Л.Вейбюль (Weibull). Однако эта работа
справедливо привлекла внимание ученых (и не только рунологов) к историческому со-
держанию рунических текстов. Если до появления в свет труда Л.Виммера основное
внимание было направлено на изучение языка рунических надписей, то с начала XX в.
возник постепенно усиливающийся интерес к ним как к источникам по истории и куль-
туре скандинавских народов в эпоху раннего средневековья.
В последнее десятилетие XIX в. начался новый этап в собирании и издании руни-
ческих памятников. По инициативе историка Ханса Хильдебранда (1842-1913 гг.) швед-
ская Академия Древностей приступила к подготовке полного критического издания
шведских рунических памятников (SR). Первый том – памятники острова Эланд – вышел
в 1900-1906 гг. (Öl.). Он был подготовлен ведущими шведскими рунологами Свеном
Сёдербергом и Эриком Брате. В дальнейшем в этом издании участвовали Элиас Вессен,
Свен Янссон, Элизабет Свэрдстрём, ныне – Хельмер Густавсон. К настоящему времени
опубликовано более 2500 памятников и готовятся следующие тома серии.
Издание Л.Виммера на длительный срок определило направление работы датских
рунологов. Результаты исследований, выразившиеся в уточнении и исправлении его тол-
кований, потребовали в 1914 г. переиздания надписей, которое осуществила Лис Якобсен
(DRMWJ). В 1941-1942 гг. она совместно с Эриком Мольтке подготовила новую
публикацию рунических надписей, как уже известных, так и вновь обнаруженных, кото-
рая включала памятники Ютландского полуострова, датских островов (Зеландия, Фюн,
Борнхольм) и южношведских областей Сконе, Халланд и Блекинге, принадлежавших в
то время Дании (DR).
Исследование менее многочисленных норвежских рунических надписей началось
позже. Однако сразу же были разделены старше- и младшерунические надписи: сводное
издание первых было осуществлено Магнусом Ульсеном и Софусом Бюгге в 1891-
1924 гг. (NlæR), публикация вторых начала выходить с 1941 г. под руководством Маг-
нуса Ульсена (NlyR). К настоящему времени выпущено шесть томов младшерунических
памятников, последний из которых посвящен находкам в Бергене. Тогда же были изданы
и более поздние исландские рунические памятники, которые ранее изучались мало (IR).
Таким образом, к настоящему времени почти все рунические памятники Скандинав-
ских стран опубликованы в критических изданиях. Новые находки, наиболее многочис-
ленные в Швеции, с 1966 по 1992 г. ежегодно публиковались в журнале Fornvännen
(Stockholm) в рубрике Runfynd. С 1992 г. новонайденные надписи из всех Скандинавских
стран и Германии издаются в журнале Nytt om runer (Oslo; см.: NoR).
Издание практически полного корпуса рунических надписей позволило в последние
десятилетия перейти к их комплексному и интердисциплинарному исследованию. Более
того, резкое увеличение материала, причем нового типа, вызвало коренные изменения в
рунологии как науке, потребовав обращения к не затрагивавшимся ранее или мало изу-
ченным вопросам. Главным результатом этих перемен стало то, что из отрасли лингвис-
тики, каковой по преимуществу рунология являлась до 1970-х годов, – работы, связанные
с культурно-историческими аспектами, были в определенном смысле побочными, – она
превратилась ныне в комплексную науку, предметом которой является руническая
письменность как языковое и культурное явление.
Разумеется, это не означает, что сократились исследования языка как старших, так и
младших надписей или интерпретации отдельных текстов. Напротив, они ведутся столь
турной жизни скандинавского средневековья впервые возник в XVI в. Отдельные заме-
чания и наблюдения о происхождении и значении рунического письма встречаются в
трактатах братьев Олая Магнуса и Иоханнеса Магнуса по скандинавской истории и гео-
графии, написанных в 1530-1550-е годы. С конца XVI в. начинается интенсивная работа
по собиранию, зарисовке и интерпретации надписей, возглавляемая Юханом Буре (1568-
1652 гг.), который по праву считается первым ученым-рунологом Швеции (см. о нем:
Svardstrom. 1936; Holm // Lexicon Grammaticus). Многочисленные зарисовки шведских
рунических камней, сделанные им и другими художниками (рисунки и рукопись хранят-
ся в Королевской библиотеке в Стокгольме. Часть собранных им надписей вошла в кн.:
Peringskiold 1693), легли в основу первого издания рунических памятников, содержавше-
го 600 надписей (Bureus).
В XVII в., в период укрепления и расцвета шведского абсолютизма, повышается ин-
терес к скандинавским (в первую очередь шведским) древностям, и среди них важное
место занимают рунические памятники (см.: Смирницкий 1939. С. 211-214). Интенсивное
собирание, изучение и публикация надписей приводят к появлению многочисленных
работ по рунологии. В годы правления Карла XI (1660-1697 гг.) по инициативе Юхана
Хадорфа (1630-1693 гг.) была проведена первая инвентаризация рунических памятников
Швеции. Сам Ю.Хадорф и его помощник и преемник Юхан Перингшёльд (1654-1720 гг.
См. о нем: Friedlaender) исследовали и обработали более 1000 надписей (рукопись нахо-
дится в Королевской библиотеке в Стокгольме. Часть собранных надписей вошла в кн.:
Peringskiöld 1699). Большая их часть осталась неопубликованной при жизни ученых, но
собранный ими материал был использован в монументальном издании рунических над-
писей Юхана Ёранссона (1712-1769 гг. См.: Bautil). Сборник содержал изображения 1173
памятников и имел огромное значение для дальнейшего развития рунологических
исследований. Его ценность сохраняется и до сих пор, поскольку часть памятников
пропала или была повреждена за последующие два столетия, и рисунки из сборника
Ю.Ёранссона часто служат единственным источником восполнения или уточнения
текстов.
В XVII в. начинается изучение датских и норвежских памятников. В 1622 г. извест-
ному датскому ученому Оле Ворму (1588-1654 гг. См. о нем: Randsborg 1994. Р. 136-139)
удается добиться королевского указа, обязывающего всех епископов Дании и Норвегии
сообщить о находящихся в их диоцезах рунических памятниках. В течение 20 лет
О.Ворм с помощью художника Йона Сконвига собирал и изучал обнаруженные стелы. В
результате этой работы 90 памятников были опубликованы в 1643 г. (Worm)
Чтение и перевод младших рунических надписей не казались в то время сложной
проблемой. Во-первых, традиция чтения рунических надписей сохранялась во многих
областях Скандинавии, в особенности в связи с распространением вплоть до XVII в.
«рунических жезлов» (runstafar) – своеобразных календарей. Во-вторых, язык надписей
был достаточно близок к языку XV–XVI вв. Однако толкование отдельных надписей
часто содержало грубые ошибка, а иногда было и совершенно фантастическим из-за не-
знания в то время закономерностей исторического развития языка и из-за преувеличения
древности самих рунических памятников, которые, по мнению многих исследователей,
были созданы еще до нашей эры.
В XVIII в. накопление материала продолжалось. Важным достижением этого вре-
мени было осознание того, что большая часть рунических памятников возникла после
принятия христианства (впервые это предположение было высказано и обосновано в
работе: Celsius). Углубление знаний в области исторического языкознания позволило в
начале XIX в. приступить к научному освоению известных и вновь открываемых руниче-
ских надписей. Принципиально важное значение имели труды Юхана Лильегрена, Ри-
харда Дюбека (Швеция), Людвига Виммера (Дания).
В 1833 г. Юхан Лильегрен опубликовал первое полное для своего времени собрание
рунических памятников из Швеции, Норвегии, Дании и с острова Готланд в латинской
транслитерации (RU), а также рунические календари. Хотя Ю.Лильегрен и не дал пере-
водов, сама транслитерация и некоторые восполнения утраченных частей надписей яв-
ляются фактически его интерпретацией текстов.
В середине XIX в. начинается более тщательное изучение областных групп памят-
ников, и в первую очередь – шведских. Гравюры шведских стел были изданы Рихардом
Дюбеком в 1855 и в 1860-1870 годы (см.: Dybeck, 4°; Dybeck, fol.). В первой публикации
Р.Дюбек привел преимущественно упландские и сёдерманландские памятники, во второй
– 524 гравюры надписей из Упланда и Стокгольмского лена. Началось исследование
особенностей различных групп монументов и их сопоставление. Значительный вклад в
эту работу внесли Карл Сэве, впервые опубликовавший памятники Готланда (Säve 1859),
Карл Турин, занимавшийся специально вестеръётландскими памятниками (Torin), и
Джордж Стивене (см. о нем: Kabell), издавший монументальный труд, посвященный
скандинавским и английским руническим надписям (ONRM). Кроме того, Дж.Стивенc
опубликовал подготовленный К.Сэве материал о рунических памятниках Северной Шве-
ции (RSNS). Работа Дж.Стивенса, несмотря на многочисленные ошибки в толкованиях
надписей и включение псевдорунических памятников (Page 1969a), представляет опре-
деленный интерес и в настоящее время благодаря изображениям памятников.
Одновременно интенсивное изучение и подготовка публикаций рунических надпи-
сей происходит в Дании (Jacobsen 1939). В конце XIX в. началась публикация многотом-
ного труда Людвига Виммера, посвященного обнаруженным в Дании руническим тек-
стам (DRMW). Ценность этой работы уже в то время сильно снижалась крайне субъек-
тивным толкованием надписей и принципами их отбора. Так, Л.Виммер отказался от
публикации старшерунических надписей; надписей на монетах; на большей части
«нехристианских» памятников; на памятниках из Халланда и Блекинге – шведских об-
ластей, входивших в состав Датского королевства; на стелах, утерянных, но известных в
зарисовках XVII–XVIII вв. Таким образом, в издание Л.Виммера из известных в то время
560 памятников вошло только 250. Первый том был посвящен 15 «историческим»
памятникам, которые он сопоставил с другими источниками и попытался точно датиро-
вать. Как показали последующие исследования, только 6 из них были интерпретированы
Л.Виммером правильно (Jacobsen 1932. S. 103-105). Впервые с критикой методики и
конкретных выводов Л.Виммера выступил Л.Вейбюль (Weibull). Однако эта работа
справедливо привлекла внимание ученых (и не только рунологов) к историческому со-
держанию рунических текстов. Если до появления в свет труда Л.Виммера основное
внимание было направлено на изучение языка рунических надписей, то с начала XX в.
возник постепенно усиливающийся интерес к ним как к источникам по истории и куль-
туре скандинавских народов в эпоху раннего средневековья.
В последнее десятилетие XIX в. начался новый этап в собирании и издании руни-
ческих памятников. По инициативе историка Ханса Хильдебранда (1842-1913 гг.) швед-
ская Академия Древностей приступила к подготовке полного критического издания
шведских рунических памятников (SR). Первый том – памятники острова Эланд – вышел
в 1900-1906 гг. (Öl.). Он был подготовлен ведущими шведскими рунологами Свеном
Сёдербергом и Эриком Брате. В дальнейшем в этом издании участвовали Элиас Вессен,
Свен Янссон, Элизабет Свэрдстрём, ныне – Хельмер Густавсон. К настоящему времени
опубликовано более 2500 памятников и готовятся следующие тома серии.
Издание Л.Виммера на длительный срок определило направление работы датских
рунологов. Результаты исследований, выразившиеся в уточнении и исправлении его тол-
кований, потребовали в 1914 г. переиздания надписей, которое осуществила Лис Якобсен
(DRMWJ). В 1941-1942 гг. она совместно с Эриком Мольтке подготовила новую
публикацию рунических надписей, как уже известных, так и вновь обнаруженных, кото-
рая включала памятники Ютландского полуострова, датских островов (Зеландия, Фюн,
Борнхольм) и южношведских областей Сконе, Халланд и Блекинге, принадлежавших в
то время Дании (DR).
Исследование менее многочисленных норвежских рунических надписей началось
позже. Однако сразу же были разделены старше- и младшерунические надписи: сводное
издание первых было осуществлено Магнусом Ульсеном и Софусом Бюгге в 1891-
1924 гг. (NlæR), публикация вторых начала выходить с 1941 г. под руководством Маг-
нуса Ульсена (NlyR). К настоящему времени выпущено шесть томов младшерунических
памятников, последний из которых посвящен находкам в Бергене. Тогда же были изданы
и более поздние исландские рунические памятники, которые ранее изучались мало (IR).
Таким образом, к настоящему времени почти все рунические памятники Скандинав-
ских стран опубликованы в критических изданиях. Новые находки, наиболее многочис-
ленные в Швеции, с 1966 по 1992 г. ежегодно публиковались в журнале Fornvännen
(Stockholm) в рубрике Runfynd. С 1992 г. новонайденные надписи из всех Скандинавских
стран и Германии издаются в журнале Nytt om runer (Oslo; см.: NoR).
Издание практически полного корпуса рунических надписей позволило в последние
десятилетия перейти к их комплексному и интердисциплинарному исследованию. Более
того, резкое увеличение материала, причем нового типа, вызвало коренные изменения в
рунологии как науке, потребовав обращения к не затрагивавшимся ранее или мало изу-
ченным вопросам. Главным результатом этих перемен стало то, что из отрасли лингвис-
тики, каковой по преимуществу рунология являлась до 1970-х годов, – работы, связанные
с культурно-историческими аспектами, были в определенном смысле побочными, – она
превратилась ныне в комплексную науку, предметом которой является руническая
письменность как языковое и культурное явление.
Разумеется, это не означает, что сократились исследования языка как старших, так и
младших надписей или интерпретации отдельных текстов. Напротив, они ведутся столь