Оракул мётрвых в Аверно
Добавлено: Сб июл 14, 2018 9:48 am
Дениел Огден. Греческая и Римская Некромантия. Гл. 5. Оракул мётрвых в Аверно
Некюомантейон (nekuomanteion) на озере Аверно[1] вблизи Кумы[2] в Кампании получает наибольшее освещение в древней литературе, но при всём при этом остаётся наиболее неуловимым. Самое раннее упоминание о нём встречается у Софокла (floruit[3] 468-406 до н.э.) и оно весьма обрывочно: оракул здесь упоминается как «некромантейон в\на Тирренском [т.е. Италийском] озере» и, вероятно, что автор характеризовал его отсутствием птиц (birdless)[4]. Страбон и Диодор также применяют термин некюомантейон к оракулу Аверно, а Сервий, возможно, подразумевает аналогичное обозначение в отношении практик некромантии (necromantia), проводившихся на этом озере. Тот же самый смысл может следовать из «Мим» Децима Лаберия[5] под названием «Lacus Avernus» и «Necyomantia» (floruit Лаберция – начало первого века до н.э.). Если Крантор из Сол[6] привязывает свой вымышленный Элизий[7] Терины, города на юге Италии, к оракулу Аверно, тогда он (оракул – прим. пер.) мог быть также известен как психомантейон (psuchomanteion) (см. главу 6). Максим Тирский, без каких-либо подробностей, упоминает manteion antron, оракулярную пещеру, находящуюся на озере Аверно[8].
По крайней мере, с конца VI в. до н.э., возникают предания о том, что путешествия Одиссея происходили вдоль западного побережья Италии. Колония Цирцеи, упомянутая в Карфагенском договоре 508 года до н. э., была основана в эпоху правления Тарквиния Гордого (около 543-510 гг. до н.э.). Она занимала мыс, на полпути между Римом и Кумами, который считался когда-то островом Цирцеи. Позже здесь произошёл эпизод с наполненной колдовским зельем чашей, описанный в истории Одиссея[9]. Примерно в то же время, когда была основана колония Цирцеи, в работу Гесиода «Теогония» были добавлены несколько строк, благодаря которым Агрий и Латин, сыновья Одиссея и Цирцеи, представляются теперь правителями тирренцев[10].
Вход в подземный мир, к которому Одиссей плыл с острова Цирцеи, был найден довольно легко. Конфигурация некюомантейона Ахеронта требовала, чтобы эту роль выполняло озеро. Аверно, рядом с Кумами, на тот момент, когда греческие колонисты впервые проникли на итальянский материк, ок. 760 до н.э., оно было идеальным кандидатом на эту роль (рис. 9). Это был затопленный вулканический кратер. Его крутой край покрывали густые тёмные деревья. Близлежащие окрестности, Флегрейские («огненные») Поля[11], изобиловали вулканами, фумаролами[12], ядовитыми и зловонными газами и горячими источниками. Окружающая это пространство туфовая[13] скала, изобиловала натуральными и искусственными пещерами[14]. Даже название озера казалось подходящим: итальянская форма Avernus, иронически означающая «место птиц» этимологически (см. латинское av-is, «птица», —ernus, продуктивный суффикс) было заимствовано греческим языком в форме Aornos, и поэтому легко читается как означающее «без птиц» (см. a-привативная приставка; ornis, «птица»). Это озеро, как уже упоминалось, выбрасывало в атмосферу газы, и они были смертельными для птиц (подобные истории связаны также и с другим озером Кампании, Ampsanctus). И даже листья, падающие с окружающих деревьев, как и птицы, избегали озера. Соответственно, символизм «Ахерузского озера» также проявлялся в этом районе: это название («местное ахерузское озеро» – прим. пер.) в различных своих вариациях применялось либо к заливу Лукрина (Lucrinus), либо к близлежащему озеру Фузаро (Fusaro), либо непосредственно к Аверно. Действительно, Аверно являлся настолько очевидным входом в подземный мир, что мог стать основным мотиватором картографирования странствий Одиссея на западе Италии[15].

Рис. 9: Озеро Аверно. RAF воздушная фотосъёмка, архив British School at Rome 23 S 64 = 3031. © British School at Rome
Упоминание некюомантейона у Софокла может являться самой ранней попыткой переноса практики некромантии Одиссея в Аверно; стоит учитывать, что она была предпринята в его пьесе Одиссей, поражённый шипом[16]. Диалог Одиссея с Тиресием, в котором пророк сказал ему, что он будет убит его же собственным сыном, вероятно, произошёл до того момента, в который происходят действия этой пьесы. Одиссей подозревал в будущем убийстве своего сына Телемаха, но был убит гарпуном с наконечником из шипа плотвы[17] (та самая обещанная пророком “смерть из моря”, “death from the sea”) Телегоном, его сыном от Цирцеи. Несмотря на это, Феспротия продолжала активно фигурировать в данной пьесе: фрагменты пьесы ссылаются на Додону не менее четырёх раз[18]. Первым автором, локализовавшим место проведения обряда некромантии Одиссеем в Аверно, был, несомненно, Эфор Кимский[19] (около 405-330 г. до н.э.); многие последовали его примеру[20]. Геракл, вероятно, выводил Цербера на поверхность земли также и в Аверно. Такая точка зрения могла бы показаться справедливой Софоклу, поскольку в его пьесе Odysseus Acanthoplex имеется ссылка на «Цербериев», и этот термин, возможно, был учтён Эфором Кимским, при условии, что он действительно ссылался на изучаемый нами оракул и как на «Церберийский», и как на «Киммерийский», участвуя при этом в известных нам обсуждениях двух данных терминов[21]. Эней[22] был отправлен к Аверно по следам Одиссея сначала в работах Гнея Невия[23], и позже, насколько мы можем судить, в работах более знаменитого Вергилия[24].
Существовало полезное предание о том, что интересующий нас некюомантейон в далёком прошлом состоял из подземной пещеры, образованной в кратере, заполненном водой и являющемся озером. Страбон даёт нам богатый, обширный отчёт об этом озере и его некромантических функциях, значительная часть сведений о которых происходит от Эфора Кимского:
[C2441] . . . До меня люди рассказывали миф о том, что эпизод Гомерической Nekuia состоялся в Аверно (en toi Aornoi). И они рассказывают нам, что там находился некюомантейон, к которому приходил Одиссей. Залив Аверно простирается вглубь суши и имеет хороший доступ извне (вход). Этот вход имеет размер и форму гавани, однако его нельзя использовать в качестве таковой, потому что прямо перед ним находится залив Лукрина, слишком крупный и мелководный. Аверно закрыт крутыми отвесными насыпями, которые выдаются над ним со всех сторон, кроме указанного входа. В настоящее время эти насыпи очень усердно и хорошо обработаны, но в давние времена они были покрыты диким лесом из чёрных и непроходимых деревьев. Из-за религиозных предрассудков и суеверий именно эти факты превратили залив в дом теней. Местные жители рассказывали ещё один миф о том, что птицы, которые пролетали над этим заливом, падали в воду, будучи отравлены газами, поднимающимися из неё; подобное происходило в ploutonia[25]. Они отвели это место для плутониона (ploutonion)[26] и верили, что именно здесь жили Киммерийцы. Те, кто творили жертвоприношения «авансом», а также и те, кто намеревались умилостивить силы подземного мира, приплывали сюда[27]. Здесь находились жрецы, которые руководили проведением только одного процесса за раз; сама же последовательность процессов определялась специальным договором (ergolabecoton). Здесь также имелся источник питьевой воды, находящийся рядом с морем, но им не пользовались, т.к. это были воды Стикса. И оракул располагался где-то здесь же (entautha)[28]. Помимо прочего, они использовали горячие источники поблизости, а также Ахерузское озеро, что дало им повод свидетельствовать о Пирофлегетоне.
Эфор, указывая место жительства Киммерийцев, говорит, что они живут в подземных домах, которые называются argillai (дневные дома); что они посещают друг друга через подземные туннели; а также, что они встречают незнакомцев, посещающих здешний оракул, доступ к которому осуществлялся длинным путём под землей. Он говорит, что Киммерийцы живут за счёт прибыли от шахт и консультаций с оракулом, а также благодаря королю, который дарует им пожертвования. Эфор также говорит, что для тех, кто живёт вокруг оракула, существует родовой обычай, указывающий им никогда не видеть солнца; выходить из своих ям необходимо только в ночное время. Именно по этой причине, по его словам, один поэт сказал о Киммерийцах, что «никогда ещё сияющее солнце не смотрело на них». [C245] Эфор также упоминает о том, что позже эти люди были уничтожены королём, когда его предсказание не сбылось, но что оракул всё ещё существует, однако был перенесён в другое место.
Это то, о чём говорили люди до меня. Теперь же, когда лес вокруг Аверно был вырублен Агриппой[29], вся земля была застроена, а подземный туннель от Аверно до Кумы был перекрыт, все эти вещи стали считаться просто мифами. Кокцей[30], который прорубил этот туннель, а также и тот, который вёл в Неаполь из Дикеархии[31] под Байями, пожалуй, черпал вдохновение из того рассказа о Киммерийцах, который я только что привёл, возможно потому, что он считал, что, согласно традиции, дороги этого района должны быть сделаны в виде подземных туннелей. Залив Лукрина расширяется до самых Байев. Он отделён от открытого моря восемью участками длинной и широкой дороги, на которых когда-то велись земельные работы (вероятно, в округе имеются насыпи – прим. пер.). Говорят, что их (насыпи – прим. пер.) воздвиг Геракл, когда пас здесь стада Гериона[32]. Во время штормов они позволяли пропускать в залив только те волны, которые были достаточно высоки, поэтому ходить здесь было непросто, и поэтому Агриппа продолжил строительство. Всё вышеперечисленное приводит к тому, что сюда можно попасть только на лёгких лодках. Здесь нет возможности для швартовки, но зато обеспечен обильный улов устриц. Некоторые люди утверждают, что это, на самом деле, и есть Ахерузское озеро, но Артемидор Эфесский[33] говорит, что Ахерузское озеро — это Аверно. Некоторые же заявляют, что Байи названы так в честь Байоса (Baios), одного из спутников Одиссея, также как и Мизена[34]. Чуть далее, вокруг Дикеархии и самого города, расположены мысы. Раньше здесь был порт-город Кумы, расположенный на берегу моря, но во время кампании Ганнибала[35] римляне колонизировали его и переименовали его в Поццуоли, из-за местного источника (от лат. putei[36]). Но другие авторы считают, что римляне назвали это место из-за зловония (лат. puteo), исходящего от вод, которые занимают всю область от Байи до Кум, потому что эти места полны серы, огня и горячих вод. Некоторые заявляют, что территория Кумы называлась Флегрой (Phlegra, «горящее место») из-за и что здешние воды напоминали жидкость, вытекшую из ран упавших гигантов, которые также были способны метать огни и воды[37]. … [C246] Прямо над городом расположен форум Гефеста, который окружён огненными берегами, и поэтому повсюду здесь витают зловонные испарения. Всё на этой равнине окутано серой.
— Страбон C244-46, включая фрагмент работы Эфора FCH70 F134a[38]
Связанный с этой темой другой фрагмент работы Эфора, сохранённый Псевдо-Скимном, который был написан ок. 90 года до н.э., повествует о «Церберийском подземном оракуле» в Аверно[39]. Утверждение о том, что пещерный оракул был перенесён из Аверно после его разрушения, вероятно, объясняется, прежде всего, тем, что он не был обнаружен в кратере. Возможно, Эфор не упомянул или просто не знал, куда переместился оракул[40].
Диодор, писавший немногим ранее Страбона, рассказывает о том, что Аверно был невероятно глубок, и также упоминает, что там находился некюомантейон, который был разрушен издавна. Диодор не упоминает о существовании здесь пещеры непосредственно, но приводимый им факт разрушения некюомантейона и параллели с работой Страбона подразумевают, что он имел это в виду[41]. Самым известным описанием этой пещеры является работа Вергилия, в которой он ссылается на мифическую эпоху Энея:
Здесь располагалась глубокая и огромная пещера, с огромным разрывом, неповреждённая и необработанная из-за чёрного озера и темноты рощ. Над этим озером никакие летающие существа не могли растянуть свои крылья, не поплатившись за это. Испарения, исходящие из глубины пещеры, поднимались к небу из чёрных челюстей пещеры (поэтому греки назвали это место «Aornos»][42].
— Вергилий. Энеиды, 6.237-42
Затем Вергилий рассказывает, что после совершения некромантических обрядов Сивилла бросилась в «открытую пещеру» (“open(ed) cave”, antro … aperto). Можно предположить, что обряды волшебным образом открывали ограниченную до этого пещеру и через неё становился доступен подземный мир. Свидетельства Силия Италика сообщают, что Сивилла, чтобы выполнить ритуал некромантии, плачет для этого глубоко внутри «стигийской пещеры», выходящей ко «Рту Тартара», который «изрыгает горькое болото Коцит». Реальная историческая эпоха этого эпизода — 212 год до н.э., но вряд ли можно заключить, что в настоящее время в Аверно существует эта пещера: данный эпизод — простая сознательная переделка эпического материала Вергилием. Как мы уже видели, Максим Тирский (floruit — второй век н.э.) также говорит о «пещерном оракуле» (manteion antron) в Аверно, но в его понимании существование оракула давно в прошлом[43]. Идея о том, что в Аверно располагался пещерный некюомантейон, возможно, поддерживалась также красивыми фресками Эсквилина[44] (сейчас они находятся в Ватиканской библиотеке), которые рассказывают историю Одиссеи. Они были нарисованы около 40 г. до н.э., существуют также более ранние образцы, около 150 г. до нашей эры[45]. Если у художника и был какой-либо образец актуальной локации места проведения практики некромантии Одиссеем, по которому он творил эти фрески, то это, предположительно, мог быть Аверно. Этот «продолжительный рассказ» (“continuous narrative”, имеется в виду Одиссея Гомера – прим. пер.) проводит читателя от корабля Одиссея, пришвартованного в открытом море, через естественную скальную арку. Когда мы проходим через арку, нам встречается болотистое озеро. Здесь Одиссей общается с духом Тиресия. Тесная связь между озером и морем, несомненно, навязана необходимостью визуально сжимать «нарратив», тем не менее вызывает сомнения вид Аверно и моря за пределами его северного берега, если смотреть в сторону Мизено. Скальная арка, несомненно, представляет собой вход в пещеру, остальная часть пещеры была отсечена, позволяя нам видеть её внутреннее устройство.
Некюомантейон (nekuomanteion) на озере Аверно[1] вблизи Кумы[2] в Кампании получает наибольшее освещение в древней литературе, но при всём при этом остаётся наиболее неуловимым. Самое раннее упоминание о нём встречается у Софокла (floruit[3] 468-406 до н.э.) и оно весьма обрывочно: оракул здесь упоминается как «некромантейон в\на Тирренском [т.е. Италийском] озере» и, вероятно, что автор характеризовал его отсутствием птиц (birdless)[4]. Страбон и Диодор также применяют термин некюомантейон к оракулу Аверно, а Сервий, возможно, подразумевает аналогичное обозначение в отношении практик некромантии (necromantia), проводившихся на этом озере. Тот же самый смысл может следовать из «Мим» Децима Лаберия[5] под названием «Lacus Avernus» и «Necyomantia» (floruit Лаберция – начало первого века до н.э.). Если Крантор из Сол[6] привязывает свой вымышленный Элизий[7] Терины, города на юге Италии, к оракулу Аверно, тогда он (оракул – прим. пер.) мог быть также известен как психомантейон (psuchomanteion) (см. главу 6). Максим Тирский, без каких-либо подробностей, упоминает manteion antron, оракулярную пещеру, находящуюся на озере Аверно[8].
По крайней мере, с конца VI в. до н.э., возникают предания о том, что путешествия Одиссея происходили вдоль западного побережья Италии. Колония Цирцеи, упомянутая в Карфагенском договоре 508 года до н. э., была основана в эпоху правления Тарквиния Гордого (около 543-510 гг. до н.э.). Она занимала мыс, на полпути между Римом и Кумами, который считался когда-то островом Цирцеи. Позже здесь произошёл эпизод с наполненной колдовским зельем чашей, описанный в истории Одиссея[9]. Примерно в то же время, когда была основана колония Цирцеи, в работу Гесиода «Теогония» были добавлены несколько строк, благодаря которым Агрий и Латин, сыновья Одиссея и Цирцеи, представляются теперь правителями тирренцев[10].
Вход в подземный мир, к которому Одиссей плыл с острова Цирцеи, был найден довольно легко. Конфигурация некюомантейона Ахеронта требовала, чтобы эту роль выполняло озеро. Аверно, рядом с Кумами, на тот момент, когда греческие колонисты впервые проникли на итальянский материк, ок. 760 до н.э., оно было идеальным кандидатом на эту роль (рис. 9). Это был затопленный вулканический кратер. Его крутой край покрывали густые тёмные деревья. Близлежащие окрестности, Флегрейские («огненные») Поля[11], изобиловали вулканами, фумаролами[12], ядовитыми и зловонными газами и горячими источниками. Окружающая это пространство туфовая[13] скала, изобиловала натуральными и искусственными пещерами[14]. Даже название озера казалось подходящим: итальянская форма Avernus, иронически означающая «место птиц» этимологически (см. латинское av-is, «птица», —ernus, продуктивный суффикс) было заимствовано греческим языком в форме Aornos, и поэтому легко читается как означающее «без птиц» (см. a-привативная приставка; ornis, «птица»). Это озеро, как уже упоминалось, выбрасывало в атмосферу газы, и они были смертельными для птиц (подобные истории связаны также и с другим озером Кампании, Ampsanctus). И даже листья, падающие с окружающих деревьев, как и птицы, избегали озера. Соответственно, символизм «Ахерузского озера» также проявлялся в этом районе: это название («местное ахерузское озеро» – прим. пер.) в различных своих вариациях применялось либо к заливу Лукрина (Lucrinus), либо к близлежащему озеру Фузаро (Fusaro), либо непосредственно к Аверно. Действительно, Аверно являлся настолько очевидным входом в подземный мир, что мог стать основным мотиватором картографирования странствий Одиссея на западе Италии[15].

Рис. 9: Озеро Аверно. RAF воздушная фотосъёмка, архив British School at Rome 23 S 64 = 3031. © British School at Rome
Упоминание некюомантейона у Софокла может являться самой ранней попыткой переноса практики некромантии Одиссея в Аверно; стоит учитывать, что она была предпринята в его пьесе Одиссей, поражённый шипом[16]. Диалог Одиссея с Тиресием, в котором пророк сказал ему, что он будет убит его же собственным сыном, вероятно, произошёл до того момента, в который происходят действия этой пьесы. Одиссей подозревал в будущем убийстве своего сына Телемаха, но был убит гарпуном с наконечником из шипа плотвы[17] (та самая обещанная пророком “смерть из моря”, “death from the sea”) Телегоном, его сыном от Цирцеи. Несмотря на это, Феспротия продолжала активно фигурировать в данной пьесе: фрагменты пьесы ссылаются на Додону не менее четырёх раз[18]. Первым автором, локализовавшим место проведения обряда некромантии Одиссеем в Аверно, был, несомненно, Эфор Кимский[19] (около 405-330 г. до н.э.); многие последовали его примеру[20]. Геракл, вероятно, выводил Цербера на поверхность земли также и в Аверно. Такая точка зрения могла бы показаться справедливой Софоклу, поскольку в его пьесе Odysseus Acanthoplex имеется ссылка на «Цербериев», и этот термин, возможно, был учтён Эфором Кимским, при условии, что он действительно ссылался на изучаемый нами оракул и как на «Церберийский», и как на «Киммерийский», участвуя при этом в известных нам обсуждениях двух данных терминов[21]. Эней[22] был отправлен к Аверно по следам Одиссея сначала в работах Гнея Невия[23], и позже, насколько мы можем судить, в работах более знаменитого Вергилия[24].
Существовало полезное предание о том, что интересующий нас некюомантейон в далёком прошлом состоял из подземной пещеры, образованной в кратере, заполненном водой и являющемся озером. Страбон даёт нам богатый, обширный отчёт об этом озере и его некромантических функциях, значительная часть сведений о которых происходит от Эфора Кимского:
[C2441] . . . До меня люди рассказывали миф о том, что эпизод Гомерической Nekuia состоялся в Аверно (en toi Aornoi). И они рассказывают нам, что там находился некюомантейон, к которому приходил Одиссей. Залив Аверно простирается вглубь суши и имеет хороший доступ извне (вход). Этот вход имеет размер и форму гавани, однако его нельзя использовать в качестве таковой, потому что прямо перед ним находится залив Лукрина, слишком крупный и мелководный. Аверно закрыт крутыми отвесными насыпями, которые выдаются над ним со всех сторон, кроме указанного входа. В настоящее время эти насыпи очень усердно и хорошо обработаны, но в давние времена они были покрыты диким лесом из чёрных и непроходимых деревьев. Из-за религиозных предрассудков и суеверий именно эти факты превратили залив в дом теней. Местные жители рассказывали ещё один миф о том, что птицы, которые пролетали над этим заливом, падали в воду, будучи отравлены газами, поднимающимися из неё; подобное происходило в ploutonia[25]. Они отвели это место для плутониона (ploutonion)[26] и верили, что именно здесь жили Киммерийцы. Те, кто творили жертвоприношения «авансом», а также и те, кто намеревались умилостивить силы подземного мира, приплывали сюда[27]. Здесь находились жрецы, которые руководили проведением только одного процесса за раз; сама же последовательность процессов определялась специальным договором (ergolabecoton). Здесь также имелся источник питьевой воды, находящийся рядом с морем, но им не пользовались, т.к. это были воды Стикса. И оракул располагался где-то здесь же (entautha)[28]. Помимо прочего, они использовали горячие источники поблизости, а также Ахерузское озеро, что дало им повод свидетельствовать о Пирофлегетоне.
Эфор, указывая место жительства Киммерийцев, говорит, что они живут в подземных домах, которые называются argillai (дневные дома); что они посещают друг друга через подземные туннели; а также, что они встречают незнакомцев, посещающих здешний оракул, доступ к которому осуществлялся длинным путём под землей. Он говорит, что Киммерийцы живут за счёт прибыли от шахт и консультаций с оракулом, а также благодаря королю, который дарует им пожертвования. Эфор также говорит, что для тех, кто живёт вокруг оракула, существует родовой обычай, указывающий им никогда не видеть солнца; выходить из своих ям необходимо только в ночное время. Именно по этой причине, по его словам, один поэт сказал о Киммерийцах, что «никогда ещё сияющее солнце не смотрело на них». [C245] Эфор также упоминает о том, что позже эти люди были уничтожены королём, когда его предсказание не сбылось, но что оракул всё ещё существует, однако был перенесён в другое место.
Это то, о чём говорили люди до меня. Теперь же, когда лес вокруг Аверно был вырублен Агриппой[29], вся земля была застроена, а подземный туннель от Аверно до Кумы был перекрыт, все эти вещи стали считаться просто мифами. Кокцей[30], который прорубил этот туннель, а также и тот, который вёл в Неаполь из Дикеархии[31] под Байями, пожалуй, черпал вдохновение из того рассказа о Киммерийцах, который я только что привёл, возможно потому, что он считал, что, согласно традиции, дороги этого района должны быть сделаны в виде подземных туннелей. Залив Лукрина расширяется до самых Байев. Он отделён от открытого моря восемью участками длинной и широкой дороги, на которых когда-то велись земельные работы (вероятно, в округе имеются насыпи – прим. пер.). Говорят, что их (насыпи – прим. пер.) воздвиг Геракл, когда пас здесь стада Гериона[32]. Во время штормов они позволяли пропускать в залив только те волны, которые были достаточно высоки, поэтому ходить здесь было непросто, и поэтому Агриппа продолжил строительство. Всё вышеперечисленное приводит к тому, что сюда можно попасть только на лёгких лодках. Здесь нет возможности для швартовки, но зато обеспечен обильный улов устриц. Некоторые люди утверждают, что это, на самом деле, и есть Ахерузское озеро, но Артемидор Эфесский[33] говорит, что Ахерузское озеро — это Аверно. Некоторые же заявляют, что Байи названы так в честь Байоса (Baios), одного из спутников Одиссея, также как и Мизена[34]. Чуть далее, вокруг Дикеархии и самого города, расположены мысы. Раньше здесь был порт-город Кумы, расположенный на берегу моря, но во время кампании Ганнибала[35] римляне колонизировали его и переименовали его в Поццуоли, из-за местного источника (от лат. putei[36]). Но другие авторы считают, что римляне назвали это место из-за зловония (лат. puteo), исходящего от вод, которые занимают всю область от Байи до Кум, потому что эти места полны серы, огня и горячих вод. Некоторые заявляют, что территория Кумы называлась Флегрой (Phlegra, «горящее место») из-за и что здешние воды напоминали жидкость, вытекшую из ран упавших гигантов, которые также были способны метать огни и воды[37]. … [C246] Прямо над городом расположен форум Гефеста, который окружён огненными берегами, и поэтому повсюду здесь витают зловонные испарения. Всё на этой равнине окутано серой.
— Страбон C244-46, включая фрагмент работы Эфора FCH70 F134a[38]
Связанный с этой темой другой фрагмент работы Эфора, сохранённый Псевдо-Скимном, который был написан ок. 90 года до н.э., повествует о «Церберийском подземном оракуле» в Аверно[39]. Утверждение о том, что пещерный оракул был перенесён из Аверно после его разрушения, вероятно, объясняется, прежде всего, тем, что он не был обнаружен в кратере. Возможно, Эфор не упомянул или просто не знал, куда переместился оракул[40].
Диодор, писавший немногим ранее Страбона, рассказывает о том, что Аверно был невероятно глубок, и также упоминает, что там находился некюомантейон, который был разрушен издавна. Диодор не упоминает о существовании здесь пещеры непосредственно, но приводимый им факт разрушения некюомантейона и параллели с работой Страбона подразумевают, что он имел это в виду[41]. Самым известным описанием этой пещеры является работа Вергилия, в которой он ссылается на мифическую эпоху Энея:
Здесь располагалась глубокая и огромная пещера, с огромным разрывом, неповреждённая и необработанная из-за чёрного озера и темноты рощ. Над этим озером никакие летающие существа не могли растянуть свои крылья, не поплатившись за это. Испарения, исходящие из глубины пещеры, поднимались к небу из чёрных челюстей пещеры (поэтому греки назвали это место «Aornos»][42].
— Вергилий. Энеиды, 6.237-42
Затем Вергилий рассказывает, что после совершения некромантических обрядов Сивилла бросилась в «открытую пещеру» (“open(ed) cave”, antro … aperto). Можно предположить, что обряды волшебным образом открывали ограниченную до этого пещеру и через неё становился доступен подземный мир. Свидетельства Силия Италика сообщают, что Сивилла, чтобы выполнить ритуал некромантии, плачет для этого глубоко внутри «стигийской пещеры», выходящей ко «Рту Тартара», который «изрыгает горькое болото Коцит». Реальная историческая эпоха этого эпизода — 212 год до н.э., но вряд ли можно заключить, что в настоящее время в Аверно существует эта пещера: данный эпизод — простая сознательная переделка эпического материала Вергилием. Как мы уже видели, Максим Тирский (floruit — второй век н.э.) также говорит о «пещерном оракуле» (manteion antron) в Аверно, но в его понимании существование оракула давно в прошлом[43]. Идея о том, что в Аверно располагался пещерный некюомантейон, возможно, поддерживалась также красивыми фресками Эсквилина[44] (сейчас они находятся в Ватиканской библиотеке), которые рассказывают историю Одиссеи. Они были нарисованы около 40 г. до н.э., существуют также более ранние образцы, около 150 г. до нашей эры[45]. Если у художника и был какой-либо образец актуальной локации места проведения практики некромантии Одиссеем, по которому он творил эти фрески, то это, предположительно, мог быть Аверно. Этот «продолжительный рассказ» (“continuous narrative”, имеется в виду Одиссея Гомера – прим. пер.) проводит читателя от корабля Одиссея, пришвартованного в открытом море, через естественную скальную арку. Когда мы проходим через арку, нам встречается болотистое озеро. Здесь Одиссей общается с духом Тиресия. Тесная связь между озером и морем, несомненно, навязана необходимостью визуально сжимать «нарратив», тем не менее вызывает сомнения вид Аверно и моря за пределами его северного берега, если смотреть в сторону Мизено. Скальная арка, несомненно, представляет собой вход в пещеру, остальная часть пещеры была отсечена, позволяя нам видеть её внутреннее устройство.