О народной молитве

Аватара пользователя
Цила
Сообщения: 4893
Зарегистрирован: Ср янв 24, 2018 11:49 pm
Откуда: Россия
Род занятий: Некромагия, магия Хаоса

О народной молитве

Непрочитанное сообщение Цила » Вс июл 15, 2018 7:43 pm

Филатова В.Ф "О народной молитве (на материале воронежских говоров) //Народная культура и проблемы ее изучения - Вып 2


"Лексемы с корнем -мол'-, согласно Этимологическому словарю русского языка М. Фасмера, известны всем славянским языкам в значении «просить, умолять, говорить».

Ставя под сомнение тождество лексем молить, молю в указанном значении и в значении «бить скотину» у Беркнера и Преображенского, Словарь разводит их, «поскольку молить «бить, резать скотину» не обозначает какого-то определенного времени убоя скота».

Обратимся к Этимологическому словарю русского языка А. Преображенского. К глаголу молить приводятся следующие значения: просить; молиться (Богу); резать, колоть животных по известному обряду; приносить в жертву (развилось из первоначального «просить, умолять приношением в жертву» у чувашей и мордвы). Существительное молитва употребляется, кроме значения по глаголу, для именования ко-лива (кутьи) в болгарском и идола, кумира в чешском (modla) языках.

А. Преображенский полагал, что основное значение глагола молить в праславянском - «делать кого-либо мягким, добрым, настойчиво добиваться чего-либо», возводя его к индоевропейскому *mela - молоть, растирать.

Этимология позволяет связать лексему молить с идеями «просить, добиваться чего-либо с помощью слова» и «просить, добиваться чего-либо с помощью жертвы растительного или животного происхождения». Само слово, говорение, как и отсутствие его, в этом случае можно рассматривать как специфическую жертву.Этимологический словарь славянских языков О.Н.Трубачева, считая праслав. *modliti ритуальным термином христианского культа, указывает: «В вост.-слав.языках ra.*modliti и его производные сохраняют черты архаической семантики... Установлена изначальная принадлежность праслав. *modliti к религиозной языческой лексике, связанной с древними обрядами жертвоприношения (В.В. Иванов.Русск. молить и хет. malda(i) -Этимологические исследования по русскому языку I. М., 1960, 80-86)».[ЭССЯ 88].

Словарь В.И. Даля дает к глаголу молить (-ся) значения «просить смиренно, покорно и усердно», «молить смиряясь, просить, благодарить», «молиться Богу, сознавая ничтожество свое пред Творцом, приносить ему покаяние свое, любовь, благодарность и просьбы за будущее».

Следующий ряд номинаций рассматриваемой лексемы связан в словаре с названиями обрядов: молить кашу (вор., тмб.) означает «варить молочную кашу впервые после новотела»; молить корову -«впервые после новотела варят кашу на молоке, ставя ее на стол с блюдом, в котором сено, овес, хлеб; молятся и едят кашу, а блюдо относят корове, и с этого времени едят молоко»; молить - «резать, колоть животных по обряду или обычаю (вор., вят.), например, поросенка на Васильев вечер или курицу на день Космы-Дамиана»; давать молитву - «молитвовать родильницу и младенца в день родов, обряд, совершаемый священником, при дальности которого крестьяне привозят домой молитву в шапке»; молитвить птицу, скотину (кур. вят.) -«молить, бить и колоть, благословясь».

Слово молебен означает «краткое богослужение в виде благодарности или просьбы». Молебствие, -ство - «всенародный молебен, общее приношение Господу благодарности, просьбы».

Вопреки М. Фасмеру, обряды, обозначаемые расчлененными наименованиями с главным словом молить, в Словаре В. И. Даля связаны с определенным событием и временем, а именно: первым употреблением молока после отела коровы; убоем скота или птицы под Васильев день (Старый новый год, то есть первый день в году), в праздник Казьмы и Демьяна; рождением человека - и сопровождаются, как правило, молитвами. Материалы Словаря В. И. Даля, таким образом, позволяют поддержать версию Словаря А. Преображенского и Этимологического словаря славянских языков, отмечавшего: «Семантический анализ слав. слова убеждает в неправомерности и необоснованности разделения и разграничения русск. молить I «молить, просить» и молить II «бить скотину» с выведением последнего из и.-е. *mel.-«молоть» [ЭССЯ 88 ].

В 1993 году экспедиция Борисоглебского пединститута в с. Островки Аннинского района записала от Марии Игнатьевны Токаревой сведения об обряде, бытовавшем в хуторе Ивановка Репьевского района (где прошли детство и юность нашей информантки, родившейся в 1929 г.) и называемом корову молить:

Карова ателитцъ//мама идя даит'//малозиву жарим/ и денишку туда/штоп карова мълака дава-ла//молютцъ богу1/и сварют' кашу/денишку ф-кашу//.

1 Здесь и далее буква г обозначает [у].

Повсеместно встречаются в воронежских говорах номинации взять молитву, брать молитву в значении, указанном выше к словосочетанию давать молитву:

Посли крищения /если риб'онку исполнилось шест' нядел' /мат' бир'от' малитву//ва-время малитвы мат' далжна выранит' слязу/прася бога/штоп он дал риб'онку разум / щяст'йь / самастаятил'наст'//.

(С. Костино-Отделец, Терновский район.) Словарь В.И. Даля, как и диалектные материалы, фиксируют расширение и дифференциацию слова молить, включая идеи молитвы-благодарения, молитвы-покаяния, сохраняя основное значение молитвы-просьбы, молитвы-жертвы.

СРНГ указывает следующие значения к глаголу молить: молиться (Ряз.), просить (о животных) (Южн-Урал.), устраивать совместную трапезу при совершении некоторых обрядов: молить калачи «обряд у рыбаков - собравшись вместе 1 августа по ст. ст., съедать калачи, читая молитвы (Галич. Костром.)»; молить кашу «варить кашу на молоке, которое употребляется в пищу после отела в первый раз, и есть ее с молитвой (Ворон. 1858)»; малить «варить кашу и есть ее с молитвой на 8 или 9-й день после рождения ребенка (Ливен. Орл., 1850)»; молить корову - а) «варить кашу на молоке, которое употребляется в пищу после отела первый раз и есть ее с молитвой (Олон. 1885-1897. Ворон.)»; б) «молиться за корову через несколько дней после того, как она отелилась (Болх. Орл. 1901)»; молить пасху «в свадебных обрядах - после заутрени созывать родственников в дом тестя есть пасху, разрезанную на мелкие части (Новг., Каулуж.)»; сыр молить (Арзам. Ни-жегор.)?

Приводится также значение «пробовать, отведывать»: Я нонече ягодок ещё не молила (Тверск.). За сто верст киселя молить (Астр.).

Кроме того, с лексемой молить связывается значение «убивать (скотину), принося в жертву (Вят.)»; «резать, колоть (скотину) (Волог., Вят., Киров.)»; «обычай резать кур первого ноября (по ст.ст.) в день Козьмы и Демьяна и приготавливать из них разные блюда (Нижнедев. Ворон 1961)».

Словарь орловских говоров подробно описывает обряд, называемый корову молить: «Атилилъсь карова, ниделю мълако ни йидять, аддають усю тилёнку. Ниделя прашла, варють чугун кашы малошнъй пшоннъй, приносють сенъ, накладывъають сенъ у ришато и ставють у ниё кашу, прямъ у сенъ у эту. Нъбирають твиточки ис сенъ и пъстанав-ливъють у кашу, нътыкають у кашу. Ну вот, садятцъ кругом стала, а каша стаить нъ стале у ришате. Ну и молютцъ богу. Богу пъмалились, малитву пръчитала мать, атец, и нъчинають кашу есть, а сену эту атно-сють каровя. Этъ карову молють. Пъмалили карову и с этъвъ дня нъчинают мълако есть». СОГ фиксирует также номинацию кур молить.

Ярославский областной словарь, помимо наименования молить калачи, в значении, указанном СРНГ, приводит словосочетание моление калачей в значении «молитва для освящения калачей (хлеба из первой муки нового урожая)».

Диалектный материал, приводимый В. И. Далем, СРНГ, СОГ, ЯОС, а также наши полевые материалы дают возможность усмотреть в значении слова молить (-ся) идею служения-жертвы. Жертвоприношение обусловливается умилостивлением Бога, прошением об изобильном урожае, большом надое молока и т.п. Э. Бенвенист рассматривает индоевропейские термины молитва и моление как наименования церемоний, которые с помощью принесения в жертву устанавливают отношения между человеком и божеством. При этом Э. Бенвенист подчеркивает, что «всякое религиозное действие сопровождается молитвой. Это две составляющие полного ритуала, два способа соприкоснуться с миром божественного» [Бенвенист 381]. Положение, высказанное исследователем, подтверждает русский диалектный материал.

Для того чтобы сопоставить народное понимание молитвы с церковным, обратимся к специальным словарям церковной культуры. Полный церковно-славянский словарь протоiерея Г. Дьяченко связывает с лексемой молити значения: просьба, прошение, обет, молитва, выражения. Указывается, что «молить перв. значило смягчать, как видно из сравнения с лат.пкй^, mollire... молитва есть средство к умягчению разгневанного неба».

Словарь православной церковной культуры Г. П. Скляревской к слову молиться дает значение «творить молитву; произносить текст молитвы». Лексема молитва, согласно Словарю, имеет два значения: 1). «Обращение священнослужителя или мирянина к Богу, Богородице, святым с просьбой о ниспослании милости или отвращения зла, с хвалой или благодарностью»; 2). «Текст такого обращения (читаемый по молитвослову или по памяти)». Слово молебен обозначает «коллективное обращение верующих к Богу, Богородице, святым во время Богослужения с просительной, благодарственной целью». Словарь, как нам думается, не дает полного представления о церковном понимании молитвы. Так, под словом молитва подразумеваются только готовые выражения, канонические тексты. Текст, создаваемый молящимся, личное обращение к Богу как бы исключается. Между тем Евангелие как образец представляет молитву мытаря; молитва грешника, казнимого вместе с Христом, сразу вызывает отклик Иисуса. Известны молитвы Макария Великого, Василия Великого, последних оптинских старцев и других. Личная молитва, следовательно, имеет место в православной церковной практике, однако упомянутый Словарь это никак не отражает.

В семиотическом отношении в аспекте народной культуры молитва - это текст (составляющими которого могут быть акции, предметы и слово), адресованный божеству, святому или стихийным природным силам.

М. Ямпольский, излагая взгляды на язык французского мыслителя Баркоса, пишет: «Единственное присутствие Божества (Святого Духа), которого человек может достигнуть, это не видение, не созерцание, но молитва. Молитва - это как раз форма речи, с которой связано дистанцирование, отсутствие, невидимость, неявленность»[Ямпольский 9]. В народной культуре эта дистанция между Богом и человеком предельно сокращена в силу специфического понимания молитвы. При этом слово в молитве имеет двойной статус: слово-акция (моление, взывание, благодарение, прошение и т.п.) и слово-предмет, хотя и духовный (готовый текст молитвы, используемый для прошения, благодарения и т.п.). Различный модус молитвы (молитва-акция, молитва-говорение, молитва-предмет) находит отражение как в диалектной лексике, так и в различного рода обрядах.1

Так, в воронежских говорах слово молиться функционирует в значении «осенять себя крестным знамением».

'Вообще говоря,народное понимание молитвы как единства слова и акции (положения тела, благочестивых действий и тому подобных) не только не противоречит православному богословию, но вполне гармонирует с ним. Так, в Беседах на псалмы свт. Василия Великого читаем: «Состав тела, в переносном смысле, есть псалтирь и орган, мусикийски настроенный для хвалебных песнопений Богу нашему; телесные же действия, совершаемые во славу Божию, когда под управлением благонастроенного ума не допускаем ничего нестройного в движениях своих, составляют псалом.» [Василий Великий 88]. Стояние, стояние на коленях, падение ниц как составляющие православной молитвы высоко оценивается народным сознанием.

[радитьли жэниха фстречяют' мъладых//атец паднося хлеп-с-сол'йю//мат'/икону//нявеста и жаних сначяла далжны пъмалитцъ /патом пъцълават' икону /хлеп/мат' и атца//].

с. Козловка,Терновский район.

[какая-бъ пропаст' ни-была /крест кладить/ малитьс'// крест рвет' фсе вражъскийь сети//]. С. Ярки, Новохоперский район. [сплю//бал'шыми руками здавливыит'// и давай косу ръсплятат'// эт, нячистъя сила тварит' са-мной//малитцъ нада/ а я руки ни-пъдыму //].

Лексема молиться имеет значение молитвы-акции и синонимична расчлененному наименованию крест класть, слову креститься.

В Словаре Даля лексемы молебствие, молебствовать обозначают «всенародный молебен, общее приношение Господу благодарности, просьбы». В воронежских говорах значение слова молебствовать сужается: указанная лексема служит для наименования молебна о дожде. [нет дажжа /прит'сядатьл' гварит' //бап'ки пашли-п пъмалепствъвъли //].

С. Танцырей, Борисоглебский район. [ран'шъ хадили малепствъват' //года два назат хадили к-ръдничку//малебин атслужыли ил']е прароку //пришли/ и в-ноч' пашол дожжык//].

С. Танцырей, Борисоглебский район. [малепствъвъли у-калотцъ святова йирмалая//нъ-апушки леса//люди плачют'/слышым //гремит' гром /страшнъ //и свищенник гъварит'//ни-страшитись /мы просим /молим аб-этам // ил']я прарок услышъл нашу малитву//три года назат малепствъвъли//].

С. Костино-Отделец, Терновский район. [малепствъют' //ходют' с-ыконъми/машут' белым платком/абливаютцъ вадой //глядиш/пашол дошш//].

С. Верхний Карачан, Грибановский район. Контексты показывают, что в семантику слова молебствовать включаются, помимо значения, связанного с произнесением молитв, и семантические признаки, относящиеся к обрядовым акциям: хождению к источнику, маханию платком.

Частотны в воронежских говорах и номинации молитв, выступающих в качестве орудия, предмета обрядового воздействия. Наряду с другими (свечами, иконами и т.п.), тексту молитвы самому по себе, без его произнесения, приписывается магическое действие. Так, 90 псалом (Живый в помощи Вышняго.) в народе называется «Живые помощи». В молитвословах заголовок «Псалом 90» часто сопровождается замечанием «обычно читаемый в опасности». В воронежской традиции (да и не только в воронежской) считается достаточным иметь при себе текст псалма в виде пояса (полоски ткани) или листка бумаги.

[пад-нижним бял'_|ом у-нивести ат-кълдуноф по-яс/жывыйи помащи//у-жыниха в -кармани лук ф-пер'йях /или жывыя помащи//].

С. Богана, Борисоглебский район. [для-агаражыванйь ат-нячистай силы нивеста апая-выйт' сибе жывыми помъщими//].

С. Костино-Отделец, Терновский район.

Канонический текст включается, как явствует из изложенного, в обрядовый дискурс в качестве оберега, амулета.

В учтенном нами материале не обязательно чтение 90 псалма и так называемой молитвы задержания: последнюю нужно иметь в доме, чтобы защитить его от воровства. В большинстве случаев молитвы произносятся. Весьма специфично используется «Акафист перед иконою Божией Матери «Неупиваемая чаша». Его читают «на водку», которую дают пить тому, кого хотят избавить от пристрастия к спиртному:

[акафист ниупивайимая чяша надъ нат-воткай читат' //да-госпади /аткуда-ж вы этъ взяли//] - диалог прихожанки и матери священника. Г. Борисоглебск. Словом молитва в воронежских говорах именуются не только церковные, но и так называемые отреченные молитвы и заговоры. К слову молитва в указанном значении СРНГ дает пометы «Забайкал., Волог.». Словарь говора деревни Акчим Пермской области также помещает слово молитва в значении заговор..."
"Покажите им, на что вы способны. Украдите у них надежду, как тень крадёт свет. Тогда покажитесь сами. Инструмент никогда не меняется, дети мои… Оружие всегда одно и то же... Страх." Конрад Керз ©

Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостя