Лютир/Литир - забытое божество прорицания, хейти одного из асов или стилизация книжника?

Аватара пользователя
Алексей Минский
Сообщения: 11130
Зарегистрирован: Сб янв 27, 2018 3:58 am
Откуда: Калиниград
Интересы в магии: графическая магия, ЧМ, Вика
Род занятий: практик, диагност
Контактная информация:

Лютир/Литир - забытое божество прорицания, хейти одного из асов или стилизация книжника?

Непрочитанное сообщение Алексей Минский » Пн фев 01, 2021 9:52 pm

Лютир/Литир - забытое божество прорицания, хейти одного из асов или стилизация книжника?

Бог по имени Лютир(Lytir) или Литир (Lýtir) упоминается в «Пряди о Хауке» (Hauks þáttr hábrókar), что входит в «Прядь о Харальде Прекрасноволосом», сохранившуюся в приложении к «Большой саге об Олаве Трюггвасоне» из «Книги Плоского Острова» (Flateyjarbók). В пряди рассказывается, как шведский конунг Эйрек, современник Харальда Прекрасноволосого, вопрошает бога Лютира о грядущей поездке. Других упоминаний этого имени в литературных источниках нет, но известно несколько шведских топонимов, таких как Lytisberg (Утёс Лютира) и Lytislunda (Роща Лютира), намекающие на возможные места почитания его. Есть версия о связи имени божества и слова hlutr ― «жребий/доля/участь», или со словом lýti ― «порок». Делались попытки отождествить бога с Лодуром, сугубо по звучанию имени, но его не сравнивали ни с многоимённым Одином, которого зовут и Приятель телег ("Утрата сыновей"), ни с Хёниром (что "возьмёт прут жребьёвочный"), ни с Фрейром, ваном, путешествовавшим в повозке (Прядь об Эгмунде Битом и Гуннаре Пополам, Сага об Инглингах), близнеце Фрейи, знавшей сейд...

На русский язык прядь не переводилась, но искомый отрывок в переводе Т.Ермолаева выглядит так:
…и летом велел Эйрик конунг приготовить вейцлу в Уппсале; затем велел он двум повозкам ехать к тому месту, где он совершал жертвоприношение богу, что зовётся Лютир, было в обычае, что повозка оставалась там на ночь, и пришёл он туда утром, но теперь не явился Лютир по своему обыкновению, и они сказали конунгу, что Лютир теперь не желает идти, простояла повозка так две ночи, что он не пришёл. Тогда взялся конунг свершать гораздо большее жертвоприношение, чем раньше, и на третье утро сталось, что они обнаружили, что Лютир пришёл, ведь тогда так потяжелела повозка от прибавления,что вьючные животные умерли, прежде чем они пришли с ним в палату. Была затем повозка установлена на пол посреди палаты, и пришёл конунг тогда с рогом, и приветствовал Лютира, и сказал, что он будет пить здравицу в его честь, и считает теперь, что для него имеет большое значение, что он решил отправиться в поездку, и сказал ему, что даст великие дары как раньше. Лютир отвечал, что неохотно отправлялся в этот путь, сказал, что он как-то раз пришёл на север туда:«и встретил я там такого большого тролля, что раньше подобного не встречал, хоть он стар был тогда, и не мог бы я там пройти, если б был уверен, что он жив, и надеюсь я, что он умер». Конунг говорит, что так, наверно, и есть. Лютир говорит, что конунг заслуживает добра от него и попрощался…
(c)
И, наконец, есть ещё одно возможное, и, малоинтересное объяснение этого эпизода: перед просто нами переосмысление названия прутьев для прорицания, 'породившее' в воображении составителя некую стилизацию под старину, чтобы увлечь читателя. Правда, по счастью, это не может объяснить существования реальных топонимов с именем Лютира.


Нерешённая загадка Мейли: перечень фактов.

В «Песне о Харбарде», 9 Тор говорит о себе
...Я Одина сын,
Мейли я брат,
и Моди отец...
В традиционном обществе каждый человек определяется в первую очередь через родство. Это способ присутствовать каждому в мире как часть какой-то общности людей. И в то же время способ для постороннего сразу определить статус собеседника, понять чего ожидать от незнакомца: хорошего ли он рода, кто выступит на его защиту, на какое отношение имеет право претендовать, чью славу готов не уронить (или, наоборот, быть её недостойным). Отсюда внимание саг к генеалогиям, отсюда сюжет «Песни о Хюндле» и много другое...
Так кто же брат Тору? Иных персонализированных детей Ёрд мы не знаем, хейти же Одина Всеотец, не более конкретно, чем обращение к Земле, как к общей нашей Матери. Наиболее известный сын Одина ― Бальдр, а на древнесеверном Meili, согласно Рудольфу Зимеку (Simek, Rudolf Dictionary of Northern Mythology, 2007 ) означает «Прекрасный». Вспомним описание Бальдра у Снорри: «Он лучше всех, и его все прославляют. Так он прекрасен лицом и так светел, что исходит от него сияние». Именно такую гипотезу выдвигал Виктор Рюдберг (Viktor Rydberg, 1828-1895 гг., Швеция)
Имя Мейли также упоминается в «Языке поэзии», 31 при цитировании поэмы Тьодольва из Хвина Haustlöng («Осенне-длительное»,Xв.). При этом текст «Младшей Эдды» известен в двух редакциях. В редакции Энтони Фаулкеса (Anthony Faulkes, р.1937г.) он звучит как:
...Jarðr sunr, en dunði
—móðr svall Meila bróður—
...Сын Ёрд, что грохотал,
―гнев обуял брата Мейли―...

В древнеисландском же тексте под редакцией Гудни Йоунссона (Guðni Jónsson, 1901-1974 гг.) это место выглядит интересней:
Jarðar sunr, en dunði,
móðr svall Meila blóða,
Сын Ёрд, что грохотал,
гнев обуял кровного Мейли,..

«Кровный» является поэтическим синонимом для «брата» обозначает родство, но поэтическая ассоциация между гневом асов и оросившей траву кровью Бальдра напрашивается и была бы показателем мастерства скальда.
Мешает, причём кардинально, такому отождествлению только «Перечень имен», 18 из той же «Младшей Эдды», где первыми среди сыновей Одина названы
Burir eru Óðins
Baldr ok Meili,
Сыны Одина
Бальдр и Мейли...

Так же Мейли упоминается в дошедшей до нас части Haustlöng, 4
Fjallgylðir bað (...)
fet-Meila
Скал завыватель (Волк, здесь ― Тьяци) (...)
попросил шаг-Мейли (здесь, как считается, Хёнира, которого, согласно Снорри, зовут «проворным асом» и «длинною ногой»( langa fót))...

Увы, возможности решить эту загадку на данный момент у нас тоже нет.

Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость