Маторанский алфавит

Аватара пользователя
Цила
Сообщения: 4893
Зарегистрирован: Ср янв 24, 2018 11:49 pm
Откуда: Россия
Род занятий: Некромагия, магия Хаоса

Маторанский алфавит

Непрочитанное сообщение Цила » Пн мар 12, 2018 6:26 am

Большинство персонажей Бионикловского мира общается на маторанском языке, буквы и цифры которого представляют собой круги или шестиугольники с линиями и кругами меньшего размера внутри них. На Мата Нуи и Метру Нуи буквы и цифры представляют собой круглые символы. На Войя Нуи эти символы имели форму шестиугольников, и написание буквы «К» слегка отличалось от обычного. Поскольку Маторанский язык очень древний, в написании букв иногда наблюдаются некоторые вариации. Так, несколько необычно выглядят надписи на внутренней части Канохи Авоки и в туннелях между Мата Нуи и Метру Нуи.

Изображение

Изображение

Маторанские цифры также представляют собой круги или шестиугольники с линиями и кругами меньшего размера внутри них. В фильме «Бионикл: Маска Света» для обозначения цифр используется другая система символов, причем среди них нет обозначения нуля. В дальнейшем эта система нигде не использовалась.



Маторанский язык. Язык Маторанов имеет множество диалектов. Тем не менее, эти диалекты достаточно сходны, чтобы все Матораны и другие матораноязычные существа могли понимать друг друга. Ле-Маторанов из-за слэнга, на котором они разговаривают, часто называют трубоговорящими (в Метру Нуи) или деревоговорящими (на Мата Нуи). Большинство слов маторанского языка переводится на наш язык, но некоторые термины обычно используются без перевода:

Ав- (Av-) – префикс, означающий “cвет”
Барраки (Barraki) – военачальник
Биотрясение (Earthquake) – землетрясение
Валмаи (Valmai) – на древнем диалекте примерно обозначает “проклятое место”
Вахи (Vahi) – время
Вахи (Wahi) – район
Везон (Vezon) – двойник
Войя (Voya) – путешествие
Га- (Ga-) – префикс, означающий “вода”
Джага (Jaga-) –скорпион
Зиа (Zia) – древнее слово, означающее «В атаку!»
Игника (Ignika) – жизнь
Иника (Inika) – энергия, полученная от звезды
Карда (Кarda) – сердце
Канохи (Kanohi) – маска
Канока (Kanoka) – диск
Кини (Kini) – храм
Ko – префикс, означающий “лед”
Копен (Kopen) – оса
Кордак (Cordak) – опустошение
Коро (Koro) – деревня
Краакан (Kraahkan) – тень
Ле- (Le-) – префикс означающий “Воздух”
Макоки (Makoki) – ключ
Манас (Manas) – монстр
Мата (Mata) – предположительно, “Дух”
Метру (Metru) – город или район города
Нуи (Nui) – великий
Ону- (Onu-) – префикс, означающий “земля”
По- (Po-) – префикс, означающий “камень”
Пирака (Piraka) –непристойное, богохульственное слово, означающее “вор и убийца”
Рахи (Rahi) – дикие животные или “не мы”
Ротука (Rhotuka) – спиннер
Сува (Suva) – святыня
Ta- – префикс, означающий “огонь”
Турага (Turaga) – старейшина
Умбра (Umbra) – темнейшая тень
Хага (Hagah) – страж
Хордика (Hordika) – полуживотное, или первобытный


Заметим, что многочисленные названия Масок Канохи обозначают их силу, а не форму.

Слэнг и различные термины

Акилиниголовый или колхиголовый – легкое оскорбление.
Брат/сестра – обычно просто означает «член команды» или «товарищ по оружию». Чаще всего применяется для обозначения того, с кем делаешь какое-то совместное дело. Все Тоа называют братьями и сестрами других членов своей команды, и продолжают их так называть, став Турагами. Артакха и Карзахни также называют друг друга «братьями», хотя Карзахни произносит это слово с горечью.
Тупой, как песчаный стрелок – очень глупый.
Город легенд – Метру Нуи. Название вошло в разговорную речь после слов Затененного, произнесенных во время войны Тоа с Темными Охотниками, когда он сказал: “Отлично, до сих пор это был город легенд, но хорошо известно, что большинство легенд слагается о мертвых.”
Кости Макуты!/Кости Ваки!/Кости Рахи! – выражение, примерно означающее «мы уже почти мертвы!».
Пастушья собака –Парак Ва.
Придержи своих Рахи! – Потише!
“Ошибка Нупару” – прозвище, данное Крали.
Раага – бывшие Тоа Хага, мутировавшие в небольших существ с головами Ракши. Это имя придумано Рудакой (Ракши + Хага).
Туннельная лиса – Нувок Ва.
Шамблер (англ. shamble – волочить ноги, тащиться) – Маторан, подвергшийся действию оглушающего посоха Ворзака.
Наземник – Ону-Маторанское название Маторанов из других районов.
"Покажите им, на что вы способны. Украдите у них надежду, как тень крадёт свет. Тогда покажитесь сами. Инструмент никогда не меняется, дети мои… Оружие всегда одно и то же... Страх." Конрад Керз ©

Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость