Смерть "хорошая/плохая" в формулах благопожеланий и проклятий

Аватара пользователя
Цила
Сообщения: 4893
Зарегистрирован: Ср янв 24, 2018 11:49 pm
Откуда: Россия
Род занятий: Некромагия, магия Хаоса

Смерть "хорошая/плохая" в формулах благопожеланий и проклятий

Непрочитанное сообщение Цила » Ср дек 26, 2018 8:34 am

По некоторым разножанровым данным (поверьям, терминологическим выражениям, поговоркам, мотивировкам обрядовых действий и т. п.) можно в самых общих чертах составить представление о том, что имеется в виду под "хорошей" и "плохой" смертью. Есть, однако, в фольклорной жанровой системе такие магические тексты, в которых в наиболее яркой форме проявляется аксиологический подход ко всем основным категориям человеческого бытия, т. е. в них четко формулируются представления о том, что такое "хорошо" и что такое "плохо". Я имею в виду формулы благопожеланий и проклятий. Эти два жанра объединяются по своей общей оптативной (пожелательной) семантике, магической функции, по особенностям текстовой структуры, но различаются принципиально важной семантической оппозицией - хорошо/плохо. Они служат удобным материалом для изучения символики, соотносимой с понятием добра и зла, пользы и вреда, достоинства и позора, в них содержится ценная информация о самых важных для крестьянского общества ценностях (в благопожеланиях со знаком плюс, в проклятьях со знаком минус), ср. однотипные выражения в положительной и отрицательной форме: "Чтобы ты имел (не имел) много внуков", "Чтобы ты дождался (не дождался) следующей Светлой Пасхи", "Чтобы у тебя щедро уродила (не уродила) нива", "Чтобы ты дожил (не дожил) до седых волос" и т. п.

Естественно, тема смерти не является наиболее характерной и типичной для тематики благопожеланий. Тем не менее в ряде случаев находим примеры, когда вполне уместными и позитивно оцениваемыми считались пожелания "легкой смерти" и "счастливой посмертной судьбы". Так, в заключительных приговорах польских святочных коленд встречаются следующие формулы: «Ile liści na kapuście, ile dziadów na odpuście, ile kropel wpada w morze, — tyle szczęścia daj wam Boże! Zacząłem z Bogiem, kończę z Matką Jego, aby uprosiła u Syna swojego dobrą śmierć i lekkie skonanie; a po śmierci w niebie królowanie» [Сколько листьев на капусте, сколько нищих на храмовом празднике, сколько капель течет в море, - столько счастья дай вам Боже! Начал я с Бога, а кончу Матерью Его, пусть попросит у Сына своего для вас добрую смерть и легкую кончину, а после смерти - царствия небесного].

В настоящей статье предпринимается попытка более подробно рассмотреть группу признаков, характеризующих смерть "плохую". Для этих целей трудно найти более показательный материал, чем традиционные формулы проклятий, связанные с пожеланием смерти. Среди многочисленных злоречений, предрекающих людям хозяйственные и семейные беды, несчастья, увечья, болезни, бездетность, злую долю, неурожай, разорение, распад семьи и т. п., "смяротныя праклёны" (как назывались в Полесье пожелания смерти) считались самыми опасными, чрезмерными и греховными.

Содержательная основа привлеченных для анализа белорусских, полесских и польских текстов позволяет обнаружить ряд наиболее распространенных семантических моделей. Это могут быть прямые пожелания кончины (Штоб ты ўмэр!; Каб ён сканаў!; Штоб ты не жыла на свете!); либо устойчивые формульные клише, описывающие смерть как выход души из тела (Дух з цябе вон!; Штоб з тябе дух вышоў!; Bodaj z ciebie duch wyskoczył!); либо как обездвиженность, одеревянение покойника (Богдай ты акалеў!; Каб ты адубел!; Каб ён стаў дубом да дзеравом!; Штоб ты заўтра колом лежаў!); либо как проваливание под землю (Каб ён скрозь землю пашоў!; Каб табе сыра зэмля ўзяла!; Каб ты жывы ў зямлiцу сырую ўлез!) и ряд других.

Более показательными для обозначенной темы представляются такие злоречения, в которых не просто высказываются "смертные пожелания", но и формулируются представления о "плохой" (нежелательной, недостойной, тяжелой, позорной) смерти. Например, в одном из белорусских проклятий крайне негативным видом кончины называется смерть, определяемая в категориях своя-не своя: «Каб ты, Божа дай мiленькi, сваею смерцю не ўмёр!». Столь же нежеланной считалась смерть внезапная: «A bodaj cię nagła śmierć spotkała» или насильственная - чаще всего встречаются пожелания утонуть, повеситься, быть убиту, сгореть: «Каб ты, Божа дай мiленькi, утапiўся з душой i целам!»; «Каб цябе мацi, купаючы, ўтапiла!»; «Каб ты вiсеў на асiне!».

Как неурочная, внезапная, случайная (а стало быть, "плохая") трактовалась смерть в формулах проклятий, где высказывались пожелания умереть "до срока", т. е. не дожить до вечера, до утра, до завтра, до ближайших дней, до больших праздников, до весны: «Каб ты сённешняго вечора не даждаўся!»; «Штоб ты не переночэваў!». В южнославянских текстах аналогичной тематики часто фигурируют фразеологические обороты, которые по формальным признакам выглядят как пожелания "жить", тогда как истинный их смысл сводится к "смертному" проклятию. Например, болг.: «Да живее от день до пладне!» [Чтоб ты жил день до полудня], или: «Да живееш от боб до череши!» [Чтоб ты жил от фасоли до черешни]. Здесь имеется в виду краткий промежуток времени - с утра до полудня или от момента созревания фасоли до появления первой черешни (известно, что те и другие плоды созревают почти одновременно).

В пожеланиях тяжелой (затяжной и мучительной) смерти часто используются мотивы, отражающие реальные похоронные обычаи; ср., например, польск. «A szczob nad toboju stelu rwały, jak budesz konaty!» [Чтоб над тобой крышу срывали, когда будешь умирать]. Здесь подразумевается обычай выламывать пару досок в потолке при длительной агонии, чтобы ускорить кончину. Ср. также украинское проклятие: «Аби тебе на просту солому положили!», сохранившее следы обычая перекладывать умирающего с постели на пол, застланный соломой.

Одним из худших вариантов "плохой" кончины считалась смерть позорная, не достойная человека и христианина. К числу наиболее страшных злопожеланий относились, по народным представлениям, следующие выражения: «Каб цябе, Божа дай мiленькi, нямытага, як сабаку, ў зямлю ўвалiлi!». Согласно этим словесным формулам, к признакам достойной, человеческой, смерти причислялись обязательные ритуалы обмывания покойника, обряжения его в смертную одежду, отпевание, церковная служба и ряд других, т. е. соблюдение обязательных похоронных ритуалов считалось необходимым условием, чтобы смерть была признана "хорошей".

Тематика проклятий, содержащих народные представления о недостойной кончине, может быть расширена за счет пожеланий плохой посмертной участи, которая в свою очередь считалась следствием неподобающей смерти. В этой группе текстов фигурируют не только привычные для христианских канонов мотивы пекла, мучений грешников в огне, кипящей смолы и т. п., но и образы позорной для человека судьбы после его кончины: «Каб зямля твае косцi выкiдала!», «Каб цябе, Божа дай мiленькi, ветры на полi развеялi па костачцы i па пылiначцы!».

Как можно было видеть из приведенного выше материала, отношение крайних членов оппозиции жизнь-смерть выглядит в славянской народной культуре как весьма противоречивое и сложное. Восприятие кончины (по сравнению с понятием "жизнь") оказывается более многозначным. Располагаясь на шкале крайних оценочных категорий "зло-благо", оно подключает целый ряд переходных значений: "безусловное зло" - "тягостная неизбежность" - "нежелательная плохая кончина" - "предпочтительная хорошая смерть" - и, наконец, "безусловное благо". Последняя из перечисленных позиций может быть продемонстрирована на примере пожеланий "никогда не умереть", "не попасть на тот свет", которые выглядят неожиданными в составе злоречений; ср., например: полес. «Штоб ты смерти просила, а смерть не брала!»; «Каб ты нiколi не ўмёр!»; серб. «Немогао ни живjети ни умриjети!» [Чтоб ты не мог ни жить, ни умереть].

Пожелание "никогда не умереть", "жить вечно" - коль скоро оно фигурирует в проклятиях - оценивается негативно, считается Божьей карой. Это подтверждается и русской пословицей: "Бога прогневишь, так он и смерти не даст". Вообще долгожительство рассматривалось в народе как тяжкое наказание и несчастливая доля. Окружающие верили, что зажившиеся старики "чужой век заедают"; и сами долгожители с огорчением говорили о себе, что "Бог забыл их прибрать".

Итак, в системе ценностей носителей традиционной культуры смерть есть благо при условии, что она будет "хорошей". Наиболее точно этот смысл отражается в польском проклятии: «Bodajeś ty szczęśliwego nie doczekał skonu!» [Чтоб тебе не дождаться счастливой кончины]. Отсюда следует, что оппозиция жизнь-смерть не осмыслялась в категориях бессмертие-смерть (так как оба члена этой пары в определенной ситуации оценивались негативно), а скорее в категориях начало и конец жизненного цикла, рождение и кончина, приход в земной мир и уход из него. Вообще представления о смерти в народной культуре, как об этом пишет польский фольклорист Р. Сулима, имеют огромное социальное значение, не характерное ни для какого другого типа культур. Особая значимость индивидуальной смерти для всего социума - это отличительная особенность традиционного мировоззрения, а сам факт смерти воспринимается в народе не как одномоментный акт, а как протяженная во времени символическая транспортировка всего пространства "этого света" в пространство иного мира.

(По статье Л. Н. Виноградовой "Смерть хорошая и плохая в системе ценностей традиционной культуры")
"Покажите им, на что вы способны. Украдите у них надежду, как тень крадёт свет. Тогда покажитесь сами. Инструмент никогда не меняется, дети мои… Оружие всегда одно и то же... Страх." Конрад Керз ©

Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость